Дмитрий Соколов-Митрич (smitrich) wrote,
Дмитрий Соколов-Митрич
smitrich

Русское устье. Мой реп в майском "Гео" с реки Индигирки

Мерзлота обетованная

1570 год. Великий Новгород времен Ивана Грозного. Зверствует Опричнина. Тысячи новгородцев садятся на корабли и уходят по северным морям на северо-восток в надежде обрести свою обетованную землю. Продвигаясь вдоль побережья, они заходят на зимовье в устья северных рек, многие остаются там навсегда. Почти все подобные поселения со временем были либо уничтожены эпидемиями, либо вырезаны местными племенами, либо полностью ассимилировались с ними. Исключение—поселок Русское устье, расположенный на северо-востоке Якутии в устье реки Индигирки. Среднегодовая температура—минус 15, летом около нуля. «Местные русские» (так обозначена их национальность в паспорте) не сильно изменились с тех пор, как покинули Великий Новгород 5 веков назад.

Дмитрий СОКОЛОВ-МИТРИЧ
Спецкор «Известий», специально для «Гео»

Старик и время

-- Перво ниохто не был, ни людей, никого, бул только дух на небесах, и от этого духа основался человек, и он там жил, на небесах. Он думает, этот человек: должна ведь быть жемля. Он посмотрел вниз—а там моро—и увидел: чего-то чернеет одном мести. Вот он к нему жближился, этому месту, и увидел: гагара на море плавает. Стал он ш ней баять (он тоже, этот гагара, как швятой): «А ты знаешь, агде жемля лежит?»—«Я думаю, внутри есть, очень далеко», -- отвечат гагара.—«Как-нибудь не могом ли достат жемли?» – человек шпрашиват...
Старик Шахов обмакнул юколу в соль, глотнул чаю, прикурил потухший «Беломор» и просто посмотрел на меня:
-- Понимаешь хоть о чем я говорю?
-- Со слуха как-то не очень. Может, на русский перейдете?
Старик рассмеялся.
-- А я и говорю на русском. Если я баять начну по досельному, вообще иностранцем стану.
Read more...Collapse )

Малый русскоустьинский Словарь:

авидень—туда и обратно за один день
адрень—ветхость
ахлипеснуть—дать пощечину
ачилинка—любовница, зазноба
барабан—большая лепешка из муки
бардовать—стесняться, бояться
басник—сплетник
беда—употребляется в значении «очень»
бель—еле различимый свет
битва—шумное событие
богат—может быть (богат, пурга завтра будет)
Бог простил—родила
бровить—говорить много
бригать—обижаться
букишка—междометие, выражающее удивление. Употребляется в значении «Господи!»
булдыр—шишка
буш—мелкий дождь
быстриться—зло смотреть на кого-либо
вара—заварка чая
веснусь—прошлой весной
вечерша—вчера вечером
в зарах-те—не помня себя, в аффекте
во-длинна—длинновата
воздухом болеть—болеть гриппом
вонный свет—загробный мир
в пень прийти—сильно устать
выворотень—гордый, высокомерный человек
выкладывать—кастрировать
выпрягаться—выходить из себя
Read more...Collapse )
фото здесь:
http://www.genbor.ru/phpf/photogallery.php?album=34
Tags: Репортажи
Subscribe
  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments